我要当兵了。
(Song from Jack Neo's Army series CD)
(Loose translation and interpretation:
I am going to be an NS slave soon)
6月23是坏日子。
(23rd June was a lousy day)
也是小弟的“进兵”时,
(That's the day I became an NS slave)
起早八早来坐taxi,
(Took a taxi early in the morning)
到尾来到 CMPB。
(To Central Manpower Base I went)
哎哟,哎哟,哎哎哟,
(Aiyo, aiyo, Jobs for Foreigners)
哎哟,哎哟,哎哎哟。
(Aiyo aiyo, NS for Singaporeans)
当我来到 CMPB,
(At Central Manpower Base)
兵头收起红登记,
(My red IC was confiscated,
for I was a citizen no more)
叫我进去check body,
(I was ordered to have my body checked,
to ensure I can be a healthy slave to foreigners)
然后送我去ITD。
(Then, I was sent to begin
my foreigner-protection training
at Infantry Training Depot)
哎哟,哎哟,哎哎哟,
(Aiyo, aiyo, Jobs for Foreigners)
哎哟,哎哟,哎哎哟。
(Aiyo aiyo, NS for Singaporeans)
ITD是三楼屋,
(Infantry Training Depot was a 3 storey building)
也是小弟的吃风屋。
(That's where I ate wind and trained to protect foreigners)
有椅子,床铺和铁橱,
(There were bare chairs, bare beds, and bare iron chests).
兵衫兵裤“隆重”有。
(A slave uniform for me too)
哎哟,哎哟,哎哎哟,
(Aiyo, aiyo, Jobs for Foreigners)
哎哟,哎哟,哎哎哟。
(Aiyo aiyo, NS for Singaporeans)
黑黑两条叫 Corporal,
(Two stripes = corporal)
黑黑三条叫 Sergeant
(Three stripes = sergeant)
黑黑三条加一只蟹,
(Three stripes and a crab)
那个叫做 CSM。
(That's Company Sergeant Major)
哎哟,哎哟,哎哎哟,
(Aiyo, aiyo, Jobs for Foreigners)
哎哟,哎哟,哎哎哟。
(Aiyo aiyo, NS for Singaporeans)
Sergeant要是发脾气,
(If the slave master aka Sergeant was in a foul mood)
楼上楼下跑给你死
(Upstairs, downstairs, you shall run till you drop dead!)
Number 3 和 Number 4,
(No. 3 and No. 4)
“没待没机”换来换去。
(Changed back and forth for fuck?)
哎哟,哎哟,哎哎哟,
(Aiyo, aiyo, Jobs for Foreigners)
哎哟,哎哟,哎哎哟。
(Aiyo aiyo, NS for Singaporeans)
天光就training到暗晚,
(From dawn to dusk, we trained to protect foreigners)
钻洞插草 SOC,
(Dug trenches and did Standard Obstacle Courses)
最为吃力是跑5公里,
(Most taxing were the 5 km run)
有时还得扛casualty
(Sometimes, we even have to carry the poor casualties
who had been hurt by the invading Foreign Trash)
哎哟,哎哟,哎哎哟,
(Aiyo, aiyo, country for Foreigners)
哎哟,哎哟,哎哎哟。
(Aiyo aiyo, NS for Singaporeans)
做兵一天赚3块,
(NS one day, my slave allowance was $3,
while foreigners were earning $3000)
做兵两天赚6块,
(NS two days, my slave allowance was $6,
while foreigners were enjoying air-con in office)
做兵三天赚9块,
(NS three days, my slave allowance was $9,
while foreigners had already flirted with and stolen my girfriend)
想要叫鸡还欠1块。
(I can only resort to calling a chicken,
but that's $1 too much for my miserly slave allowance!)
哎哟,哎哟,哎哎哟,
(Aiyo, aiyo, girlfriends for Foreigners)
哎哟,哎哟,哎哎哟。
(Aiyo aiyo, NS for Singaporeans)
I love NS.
My job for Foreigners;
My girlfriend for Foreigners;
My country for Foreigners;
NS for Singaporeans!
No comments:
Post a Comment